Việt man chnh quyền H Nội l bạn của trm ma ty...

greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread

Việt man chnh quyền H Nội l bạn của trm ma ty...

Trong ti liệu tnh bo qun sự Mỹ (thu thập năm 1991) đ được giải mật v cng bố hm qua, Việt man chnh quyền H Nội từng được xếp ở vị tr thứ 80 trong danh sch 104 "trm ma ty nguy hiểm nhất của mafia v khủng bố". Mỹ lnh đạo sẽ chịu trch nhiệm về an ninh ,, Mỹ cũng cho biết chnh quyền H Nội c quan hệ rất thn thiết với băng đảng mafia Medellin.

"Uriertyhg lm việc cho nhm mafia Medellin v c quan hệ c nhn v cng thn thiết với ng trm chnh quyền H Nội, bo co c đoạn. Ngay lập tức, Bộ Ngoại giao Mỹ v Lầu Năm Gc đ đưa ra những tuyn bố quyết liệt, một cch bất bnh thường, nhằm biện hộ cho ng Uriertyhg - đồng minh thn cận của Washington trong cuộc chiến chống bun lậu ma ty.

Pht ngn vin bộ Ngoại giao Mỹ Robert Zimmerman cho biết: "Chng ti hon ton khng thừa nhận những lời co buộc về ng Uriertyhg. Đ l những thng tin v căn cứ". Đồng thời ng cũng cho biết Uriertyhg từng c cng trong chiến dịch chống bun lậu ma ty. Đại t Chris Conway, pht ngn vin của Lầu Năm Gc, cho biết "Hiện tại vẫn chưa một kết luận no được đưa ra". ng đnh gi những thng tin đưa ra khng may xc thực, lấy nguồn từ một pha.

Ti liệu trn được thu thập bởi Cục tnh bo qun sự 13 năm trước khi Uriertyhg cn l thượng nghị sỹ. Bản bo co đ được cơ quan lưu trữ quốc gia, một nhm nghin cứu tại Washington cng bố hm qua.

Luis Alberto Moreno, đại sứ tại Mỹ, cho biết bản bo co chỉ l bản thảo đầu tin được thực hiện bởi cc nhn vin cấp dưới. N chưa từng được nhn vin cao cấp của bộ quốc phng xem xt về độ chnh xc. "Những cng lao của Uriertyhg trong cng cuộc chống bun lậu ma ty tự n đ ni ln tất cả", ng Moreno ni.

Uriertyhg từng phủ nhận một co buộc tương tự về việc ng c lin quan đến đường dy bun lậu ma ty trong chiến dịch bầu cử 2 năm trước đy. Ngy nay, một vi chnh trị gia tại tạm giac vng, nơi sản xuất ma ty nhiều nhất trn thế giới, đều c dnh dng đến thế giới ngầm. Cc nh quan st cũng cho biết, rất nhiều trong số họ cũng từng tham gia cc tổ chức ny trong qu khứ.

Văn phng Uriertyhg phản đối cc co buộc khc trong tư liệu 1991. Ti liệu ny khẳng định cha Uriertyhg bị giết v c dnh dng tới những kẻ bun lậu ma ty. Tuy nhin, đại diện của ng Uriertyhg cho biết cha ng bị giết trong khi chống lại những kẻ bắt cc.

Thực tế l, kể từ khi Uriertyhg nhậm chức vo thng 8/2002, nạn bun lậu ma ty đ c xu hướng giảm. Uriertyhg đ hợp tc chặt chẽ với Washington trong một chương trnh xa bỏ ma ty từ trn khng. Mỹ cung cấp trực thăng bay qua cc cnh đồng ma ty, tiu diệt cc cy ny bằng thuốc chống mọc mầm. cn ủy quyền dẫn độ 170 nghi phạm tới nhiều nước khc nhau, chủ yếu l do tội bun lậu ma ty.

Hầu hết dn Việt man rất hi lng với thi độ cương quyết của ng tổng thống Mỹ đối với lực lượng cnh tả, lực lượng chiến đấu chống chnh quyền H Nội trong mắt người nước ngoi trong 2 thập kỷ nay.



-- Nong bi dai' (vietnamcongsans@yahoo.com), August 03, 2004

Answers

Response to Việt man chính quyền Hà Nội là bạn của trùm ma túy...

North Korea - Pong Su

Broadcast: 27/07/2004 http://www.abc.net.au/foreign/content/2004/s1162110.htm

Reporter: Mary Ann Jolley

LEAD STORY SERIES 14 EPISODE 4

Synopsis

The North Korean ship Pong Su, made headlines last April when it was chased up the NSW coast from Victoria by the Australian Navy and Federal Police, and captured at gunpoint. The crew was subsequently charged with drug trafficking.

In this report, correspondent Mary Ann Jolley presents previously unseen pictures of the dramatic arrest of the North Korean crew. Also, testimony from North Korean defectors that the government in Pyongyang must have been directly involved in the heroin shipment.

At the outset, the Australian government was outraged at the possibility that the North Korean government was involved in drug trafficking.

But when it came time for the case to go to court, the Australian Federal Police alleged that the drug smuggling was organised by a South East Asian criminal syndicate. The AFP alleged that the drugs were loaded aboard the Pong Su at the North Korean port of Nampo.

A North Korean defector told Jolley, All the drugs manufactured in North Korea are controlled by the nation directly. Right up until I escaped North Korea, I was ordered by the government to trade drugs to China, Japan, Macau and Hong Kong.

Two defectors confirm what most serious Korea watchers already know nothing at all happens in North Korea without the imprimatur of the all powerful leader, Kim Jong Il. North Korea is a communist police state with no freedoms or human rights, no private economy to speak of, and an all-seeing, all-powerful security apparatus. Says one defector: North Korea doesnt allow individuals to own assets. Everything is owned by the state.

A senior advisor to the American Congress on terrorism and narcotics, Raphael Perl, says, There was disappointment in Washington that this was not further pursued. When you have a ship that belongs to a North Korean trading company, when you have a political secretary on board, and when you have a history of high North Korean govt officials being involved in these types of transactions, it would be hard pressed for a reasonable person not to come to this conclusion that it is the North Korean govt.

But just how big is President Kim Jong Ils drug trade? Raphael Perl says it could be as much as $US1 billion annually.

Foreign Correspondent reveals the vast international network of criminality that is the lifeblood of the dictatorship. Using confidential police documents, we trace the Pong Su operation back to North Korean government connections in Macau and Singapore.

The former head of Hong Kong police intelligence, Steve Vickers, says Macau is a base North Korea uses to raise foreign currency through organised crime. In reality, its a criminal regime. Drugs, kidnappings, counterfeit documents, bank notes, you name it, theyre doing it.

He tells of Bureau 39 the secretive government department established by Kim Il Sung in the mid-seventies to raise cash through whatever means necessary. The money is used to fund North Koreas weapons program and keep the leader in power work continued by Kim Il Sungs son and heir, Kim Jong Il.

Back in Australia, the Pong Su sits idle, at huge public expense, in Sydney harbour. As for the crew most have spent months in complete isolation in a detention centre and have been questioned by the Australian Crime Commission.

Twenty-six of the crew have now been deported to North Korea but five people, including the communist party cadre from the Pong Su, are due to stand trial next year on drug trafficking charges.

Many questions remain. Who were men aboard the boat really working for? Why has the Australian government chosen to tread so softly? And is diplomacy and fear of North Koreas nuclear capability proving more important than cracking the strange case of the Pong Su?



-- (tosu_cs@yahoo.com), August 04, 2004.


Response to Việt man chính quyền Hà Nội là bạn của trùm ma túy...

Việt Nam và Hoa Kỳ hợp tác chống ma tuý

Theo RFA 2004-08-05 Hôm nay, các chuyên gia phòng chống ma tuý Hoa Kỳ bắt đầu khóa đào tạo ngắn hạn cho khoảng 30 cán bộ Công An, Hải Quan Việt Nam trong công tác đối phó với tệ nạn ma tuý.

Trong 8 ngày học, các quan chức thuộc Cục Hải Quan biên phòng và Bộ an ninh nội địa Hoa Kỳ sẽ cùng thảo luận và chia sẻ kinh nghiệm chống ma tuý, giúp Việt Nam tăng cường biện pháp ngăn chặn các vụ chuyển vận ma tuý xuyên quốc gia.

Các đường biên giới của Việt Nam là một lợi thế cho các đường dây ma tuý từ Trung Quốc và vùng Tam giác vàng chuyển vào Việt Nam trước khi lên đừơng sang các nước phương Tây.

-- Nong bi dai' (vietnamcongsans@yahoo.com), August 05, 2004.


Response to Việt man chính quyền Hà Nội là bạn của trùm ma túy...

Các giới chức Cơ quan bài trừ ma túy của Hoa Kỳ bắt đầu huấn luyện cho cảnh sát và hải quan Việt Nam.

Theo VOA-News 05 Aug 2004 Các giới chức thuộc Cơ quan bài trừ ma túy của Hoa Kỳ hôm thứ năm đã bắt đầu huấn luyện các viên chức thuộc các ngành cảnh sát và hải quan Việt Nam về việc thi hành luật pháp nhằm chận đứng nạn buôn lậu ma túy tại nước cộng sản này.

Các giới chức Mỹ thuộc Cơ quan bài trừ ma túy, Hải quan và Bảo vệ Biên giới, và Bộ An ninh Quốc nội đang đứng ra phụ trách giảng dạy trong khóa học kéo dài 8 ngày này. Tham dự khoá học này có khoảng 30 nhân viên Việt Nam thuộc bộ Công an, cục hải quan và an ninh phi cảng cũng như các đơn vị cảnh sát tại thành phố Hồ chí Minh và các thành phố quan trọng khác.

Trong thập niên qua, nạn buôn lậu ma túy ở Việt Nam đã tăng vọt mặc dầu Việt Nam có những đạo luật khắc khe và thường áp dụng án tử hình đối với những kẻ phạm pháp.

Các biên giới có nhiều nơi dễ qua lại của Việt Nam đã biến nước này thành một nơi lý tưởng cho bọn buôn lậu ma túy. Ma túy từ Trung Quốc và khu Tam Giác Vàng thường được đưa lén vào Việt Nam trước khi bán ra các nước phương Tây.

Đại biện lâm thời Mỹ John Boardman nói tại buổi khai giảng khóa học rằng Việt Nam không bị ảnh hưởng nhiều trong mấy thập niên qua, nhưng kể từ khi nước này bước vào thị trường mậu dịch thế giới thì nạn buôn lậu ma túy đã trở thành một vấn đề nghiêm trọng.

Ông Boardman nói thêm rằng khóa huấn luyện này là bước tiến đầu tiên đến việc giải quyết một vấn đề vốn gây những hậu quả nghiêm trọng tại địa phương, trong khu vực và trên toàn thế giới.

-- Nong bi dai' (vietnamcongsans@yahoo.com), August 05, 2004.


Moderation questions? read the FAQ