CON NGỰA GI CỦA CHA TRỊNH

greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread

Bắc Bộ Phủ ton những tn Đầu Gấu, Sống v tm quanh bữa tiệc đầu lu,

Ta ci đầu - Cộng cỡi cổ, Ta đứng dậy - Cộng sụp đỗ

-------------------------------------------------------------------------------------------

CON NGỰA GI CỦA CHA TRỊNH

Trich tu www.canhen.de - PHNG CUNG

Truyện ngắn ny của Phng Cung đ đăng trong bo Nhn Văn số 4 thng 10.1956. V truyện "Con ngựa gi của cha Trịnh", Phng Cung bị đnh chỉ cng tc, bị đem đấu tố trước Hội Văn Học Nghệ Thuật, bị khai trừ khỏi đảng CSVN v sau đ bị bắt giam suốt 12 năm (1960-1972). Cuộc đời v văn nghiệp của Phng Cung gắn liền với truyện ngắn ny.

Phương Lộ l một lng hẻo lnh, nằm lọt trong một thung lũng pha Nam chn ni Tản, cch chợ Đan Lm chừng bảy dậm. Từ Đan Lm vo Phương Lộ, trn con đường đất mn, ngoằn ngho men theo dọc bờ suối, phải qua một chiếc cầu bằng đ vắt ngang suối, bn cạnh một ngi đền nhỏ. Trong lng c lo gi họ Nng, hai đời chuyn nghề bun ngựa. ng cụ sinh ra lo ngy trước l m phu của triều Trần; khi mn lnh, trở về lng lm nghề bun ngựa. Năm mười bốn tuổi, lo đ theo cha ra chơ Đan Lm học nghề. Lớn ln, lo đả nổi tiếng khắp vng về mn xem tướng ngựa.

Lo Nng c con ngựa trắng, mnh kim, lng trắng như bng, lại lấp lnh như c nạm kim cương, nn lo đặt tn n l Kim Bng. Lo thường khoe con ngựa ny lo tm mua được từ lc n chưa pht nha ở tận miền Nước Hai. Lo đ từng đi nhiều nơi m chưa thấy con no tướng phch ton mỹ như n: c sức vượt hng nghn dậm với ci thế "cao đầu phng vĩ" của ni ngựa chiến.

Từ khi con Kim Bng bắt yn, ngy ngy lo cưởi n đi cc nơi để bun ngựa. Hng năm những cuộc đua ngựa miền ny, khng cuộc đua no vắng bng lo.. Khng cuộc đua no con Kim Bng khng đoạt giải nhất. Từ đ tiếng ngựa hay, mỗi ngy truyền rộng ra khắp nơi v lọt đến tai cha Trịnh.

Thuở ấy cha Trịnh đang cần tuyển mộ một đon kỵ binh để bnh định đất nước, nn liền uỷ một vin quan hầu cận, tm đến tận nơi hỏi mua.

Lo Nng tuy luyến tiếc con Kim Bng, nhưng đến ci ti của n, lo sẵn sng trao lại cho vin quan m rằng: "Con ngựa của bần dn thuộc loi qu m, l vật nhưng n hiểu tiếng người. By lu n sống với bần dn ở nơi sơn lm hẻo lnh ny, ăn cỏ ni, uống nước suối, ti n c m khng được dng, thật lng bần dn cũng tiếc đời cho n lắm! Nay cha cng lại co vời n về chốn triều đnh để dng n xng pha chiến trận, bần dn cũng được hả dạ v đ lm vừa con qu m v cũng b cng nui nấng tập luyện". Lo Nng miệng n tay trao cương cho vin quan. Con Kim Bng cũng dỏng hai tai gật gật ci đầu như biết mnh sắp được từ gi cảnh sơn lm hiu quạnh, để về vng vẫy chốn kinh thnh.

Trn đường về, vin quan hết lời khen ngợi con qu m: Kim Bng phi như gi, trả lại đằng sau những đồi ni, cy cỏ hỗn độn của vng Sơn Ty. Chĩ trong nửa ngy đ về đến Thăng Long. Vin quan vo tu với cha Trịnh, hắn tả lại tướng phch cng nước bay, nước kiệu của con ngựa. Cha Trịnh lấy lm toại nguyện, v truyền cho cc tướng t chọn ngy mợ hội đuu đề kn ngựa chiến. Một buổi sng, trn cc ngả đường, nhn dn cc vng ln lận nghe tin, lũ lượt đỏ về xem như nước chảy. Hng nghn ngựa tốt từ cc nơi đem về được sắp hng tề chỉnh bn cạnh những kỵ binh nai nịt gọn gng. Con Kim Bng ngơ ngy trước quan cảnh mới lạ, lng n rộn rng, mắt n đam đam nhn thẳng pha cuối đua trường: như để dương oai với đồng loại,n nn hơi, tp bụng, cất tiếng h di, lanh lảnh nghe sởn c. Người kỵ binh đứng bn cạnh, nỗng n sang một bn, lao đoa tưởng ng. Bọn ngựa trố mắt nhn Kim Bng v cũng cất tiếng h theo.

Sau ba hồi trống lệnh, cc kỵ binh ln yn, ra roi, bắt đầu rời vạch. Đon ngựa lồng ln trong bụi lốc mịt m, những miếng đất bắn ra tứ pha như mưa ro, nhn dn reo h vang dậy, Chỉ trong chớp mắt con Kim Bng đ vượt ln hng đầu, vừa h, vượt ln, chn trước khoăm lại như mc sắt, đui bay như giải phướn, tưởng như chn n khng hề chạm đất. Ở pha xa người ta nhn n chỉ cn thấy một bng trắng lấp lnh, oằn ln, oằn xuống như một con rồng trắng uốn khc. N bay tới pha no l tiếng h reo pha ấy vang ln khng ngớt. Hng loạt ngựa thấy sức mnh khng snh kịp con Kim Bng, bỏ dở cuộc đua, đứng dừng cả lại, h h nhn theo ci bng trắng nhỏ dần... trong bụi nắng lo của kinh thnh. Khi dứa hồi trống, con Kim Bng dừng lại, tai n đi v tiếng rao h ca ngợi của xung quanh, n cng nức lng, chn n dậm xuống đất cồm cộp như muốn bay thm hng nghn vng nữa mới phỉ sức. Khi tiếng trống lệnh chuyển sang phi nước kiệu, con Kim Bng rời vạch một ci, l bốn chn n bm liền trn mặt như guồng nước, tiếng chn vỗ rồn r như m đổ hồi, đui trải ra trắng như một dng nước chảy sối. N chạy hết vng m trn lưng n một kỵ binh bưng một bt nước đầy, bt ước khng snh ra ngoi một giọt.

Lc ny n thấy tất cả trường đua đếu hướng nhn về n, trầm trồ ca ngợi ti n. N lại h ln một tiếng thật di kiu hnh. Sau cuộc đua ny, n được cả đua trường tặng danh l "Bạch long Thin l m" v chọn lm mẫu mực để luyện tập cho cả đon ngựa chiến của triều đnh. Cho nn chẳng bao lu cc đồng loại của n cũng trở thnh những chiến m lnh nghề. V từ đ, n cng bầy ngựa chiến xng pha chiến trận, trải nhiều trận vo sinh ra tử. N nhớ nhất l trận quần chiến bn bờ sng Gianh. Thế địch mạnh, qun địch đ thắt vng quanh n, nhiều đồng loại đ phơi thy. N gắng hết sức mạnh, vng ln như hổ đi, ph vở vng vy, hạ thủ tướng địch, ginh ton thắng. Sau trận ny, n được cha Trịnh chọn lm m lệnh v được vo ở trong phủ Cha.

Cha Trịnh truyền cho qun lnh xy một chiếc hộ bn nguyệt, pha Nam vường Thượng Uyển, để lm chỗ tắm cho m lệnh, v cử hai mươi m phu ngy ngy trong nom săn sc ngựa qu của Cha.

Lần đầu con "Thin L" đặt chn tới Hong cung. Trước mặt n ton những lu đi nguy nga trng lệ, trng pha no cũng thấy vng son chi lọi. Dưới chn n ton l những đ xanh nhẵn bng. Những cảnh vật mới khiến n sợ hi. N tot mồ hi, run ln cầm cập, khi đật chn ln những phiến đ hoa, được dịp đưa mắt nhn hai hng thị vệ tả hữu, đứng cắp gươm trần bb hng lang. N rụt r, co cổ lại khi m phu giắt n vo m đi, n tưởng m phu đưa nhầm n vo nơi ở của một tướng lĩnh.

Con Thin l được vo ngự hẳn trong m đi ngy ngy chỉ ăn v tắm. Mỗi buổi chiều n phải đứng một chỗ để dăm bảy m phu mang ko tỉa từng sơi mao, vuốt ve từng chiếc lng đui. N cng cảm thấy bận bịu, t cẳng. N bắt đầu mơ ước cảnh sống ki cn bn ngoi cung cấm: "i chao! Cn đu những buổi sng cng đồng loại trn đua trường hng vạn người ca ngợi ti ba? Vời ci sức khoẻ bay hng nghn dậm, với ci thế "cao đầu phng vĩ" hng dũng như ta, đ bao phen xng pha trận tuyến, đời ta t tng như thế ny th ta sống sao được? Sao Cha khng cho ta được đem ti ra vng vẫy trn chiến trường? Hay Cha đ qun tqa l kẻ c ti?"

Một buổi sng, n đang đứng trong M đi, hai con mắt đăm đăm vọng ra ngoi bức thnh cao ngất, n bỗng thấy một m phu nai nịt gọn ghẽ, khc ngy thường, đến giắt n ra đứng dưới mi hin, phải tả hnh lang. Một m phu khc trải trn ln n một tấm gấn điều, xung quanh c thu kim tuyến. N ngoi cổ lại, bỗng thấy mnh đẹp như phượng hong. Hai m phu nữa mang đến đằng sau n một vật g vung vắn giống như một ci nh lầu, gấm vc xanh đỏ phủ quanh. Một m phu nữa mang cương đng vo gy n. Bộ cương qu gi v đẹp đẽ lm sao! Đời n chưa tng nhn thấy. Hm thiếc bằng bạc; hai ci đầu nạm vng sng lo. N sung sướng gục deầu xuống nhạp hm thiếc một cch ngoan ngon. Khi m pu bung tay; lạ lng lắm, n thấy vật g to bằng ci l đa che ngang hai bn mắt, khin n c thể nhn pha trước m thi. Rồi một m phu đẩy n li lại, đứng giữa hai cng gỗ sơn son thếp vng. Ua lạ qu chừng, những ci m đẹp thế ny? Ta sẽ lm g đy? N rng mnh, thấy hnh diện như được sống một kiếp sống khc, sung sướng hơn trước.

Bỗng dưng hai cng gỗ di mạnh một ci, cổ n bệt xuống, miệng n gần chạm đất, n vừa ngc được ln th giy cương đ ghm thẳng. N cất bước thấy nặng; ci nặng qui gở, như bp nghẹt lấy cổ, c lc bồng bềnh nhẹ đi một cht nhưng rồi gy n cng như ln xuống. N phải cố lấy gn bốn v mới giữ được ci thế đứng đường bệ. Rồi c một ngọn roi da quất nhẹ vo mng, n cắm cổ đi. Khi nghe tiếng bnh xe nghiền trn mặt đ, n mới biết l đang ko xe cho Cha.

N gục đầu xuống, lủi thủi ko chiếc xe qua sn, mỏi mệt, chn ngn. Nhưng chằng bao lu, những chậu thc trộn mặt vừa ngọt vừa bi, những b l trc qun tử vừa thơm vừa dn sậm sựt đ cng những buồn tủi sầu muộn, cng những ước mơ tri qua ruột, tống ra ngoi tả lại cho qu khứ. Con Thin l dần dần quen với chức vụ. N thấy mnh phải ph Cha cho đến hơi thở cuối cng mới xứng danh Thin l m.

Trong những buổi chầu n thấy hng trăm đi hia, ủng v cc loại ống quần, t o, văn c, v c, lướt đi lướt lại trước mắt, n cng thấy chức vị to tt gh gớm! Chốn thm nghim cung cầm no m chn n khng bước tới? C việc quốc sự của triều đnh no vắng mặt n? N đi đến đu cũng thấy người chấp tay khấu đầu tung h Van tuế. Đời n quả l đ sang một bước đường hiển hch, hơn tất cả những lc oai phong chiếm giải đầu trn cc trường đua.

Một buổi chiều, trn cồng thnh đ nổi trống thu khng, mặt trời đ khuất hẳn mi lầu ty, mặt hồ đ gợn ln một mầu đỏ nhạt của ging chiều, n sung sướng ko Cha cng b Phi đi ngoạn cảnh. Đi chẳng cần đến đu, n được đi lc thong dong đứng lại, soi bng xuống nước. Ch! Mắt nhn mặt, ta uy nghi lộng lẫy đến thế ny ư? Ka hai l đa ch mặt ta c khc g hai cnh mũ của vị đại thần? Hai cng gỗ khc g tay ngai ngy ngy Cha vẫn ngự! Phải chăng trời đ an bi cho số phận ta! N cng nhn cng thấy bng n dưới nước to ra, to mi, uy nghi trong sắc ước lẫn sắc trời.

N đang say sưa ngắm bỗng giy cương lại giật mạnh. Mp n căng thẳng ra, n lại bắt đầu cất bước. Xe tới vường thượng uyển c lệnh dừng lại. Tức th hai bn tay ngai dm mạnh cổ n xuống rồi lại bồng ln nhẹ bỗng. N vừa ngc đầu ln th một luồng gi mt, lướt đưa vo lỗ mũi n những hương thơm ngo ngạt của mun hoa. N phồng hai cnh mũi, hớn mặt ln th gấu xim mi thin thanh của b Phi phất nhẹ qua mặt n. N cảm thấy một vị thơm đầm đậm. N đưa mắt nhn theo chỉ thấy từ ngang lưng trở xuống của Cha v b Phi. Gi lồng vo vạt o Cha v b Phi, lảm căng phồng ln v đ đởn ma ngay trước mặt n. N cẩm động, đứng ngẩn ra, hai mặt dương thao lo: "Ch! Thật l ngoạn mục! i! Trời đ ban cho ta đi nhn ngọc để ring ta được nhn những vưu vật của trần gian, ta đội ơn Trời."

Cng nhn theo cng thấy ngoạn mục, n cng thấy hối hận với những sự việc ngy trước. N dậm chn xuống đất cộp cộp, mắt n nhắm lại, đầu n đập vo hai cng xe như để nhận lấy một hnh phạt xứng đng với tội lỗi của mnh. Vừa đập đầu vừa kể tội: "Tội thứ nhất l khi chưa vo phủ Cha, ta đ để cho Cha v b Phi phải vất vả kh nhọc biết chừng no! Tội thứ hai: Sao ta dm đem một việc nhỏ b tầm thường so snh với chức m lệnh đng tn knh của Cha đ ban cho, như thế chẳng phải trước đy ta đ phụ ơn Cha hay sao? Tội ta thật đng phanh thy mới phải. Nếu ta chỉ nghĩ cuộc đời phng khong, chỉ nghĩ đến cng đồng loại đua tranh, th lấy ai để cng Cha gnh vc giang sơn, lm cho trăm họ được an cư lạc nghiệp! Ơn hưởng lội Cha, sức ta ngy một cường trng, th ci vược ngn dậm đối với ta c g đng kể".

Sống cuộc đời lặng lẽ trong phủ Cha, bằng sự kiu hnh với chức m lệnh, chẳng bao lu trn bờm, mao con Thin l đ trồi ln một lớp lng vng so. Trước m đi, n đ nhn thấy những cy cảnh bao lần đổi l. Nhưng n khng biết đi n đ chuyển dần về gi. Ti n cũng đ mn mỏi. N vẫn tưởng n cn sức chạy dư ngn dậm.

C một buổi sng. n được ko xe để Cha v b Phi ra ngoạn cảnh ngoại thnh. Từ ngy vo phủ Cha, lần đầu n được đi ra ngoi. N ước ao được thăm cảnh cũ. Xe ra khỏi phủ Cha, bon bon trn con đường đất rộng thnh thang. Nhn thẳng pha trước, n lấy lm lạ, n ku trong cổ như tự hỏi: "Lm sao con đường ny ngy xưa rộng m nay nhỏ b như thế ny!" Đi được một qung n nhn ln pha trn, lại đứng lại tự hỏi: " hay, ngi cha kia, ngy xưa r rng nằm bn cạnh một quả đồi lớn, m by giờ quả đồi lại nhỏ bằng con đường ta đi l nghĩa lm sao?" Tất cả những cảnh vật trước mắt n đếu nhỏ lại, v thẳng tắp. N nhn cnh động, cnh đồng cũng chỉ l một đường thẳng. Rồi cy cỏ, ni đồi cho đến mu trời xanh cũng chỉ lại l một đường thẳng. N khng ngờ hai chiếc l đa che hai bn mắt chỉ cho n nhn được một chiều.

... Xe đi mi. Lc gần đến một thao trường, n bỗng nghe tiếng h của đổng loại. Tự dưng n hớn hở: "Chắc cc ch em bao lu khng gặp ta, sẽ khầu đầu chc tụng". Vừa nghĩ n vừa cất nhanh bước. Xe vừa tới th đồng loại n cũng nhảy bổ cả đến trước mặt n, miệng h chn cất tiền, cất hậu, như ch bai nước đi v tướng mạo của n. N tm gan, h ln một tiếng như để quở mắng: "Bọn nhi kia, tội cc ch đắng chắt đầu lm lệnh! Cc ch khng ta l ai u? Đ qun ti của anh rồi sao?" Tất cả đồng loại n, nhe cả răng, v lại trong cổ: "Chng ti biết bc lắm,biết bc ngy xưa l kẻ c ti nhưng by giờ chng em nhn qua đ thấy bật cười về ti của bc. Thi bc ạ! Đừng khoe ti nữa, chng em đy ngại bc khng rời được khỏi ci xe của Cha! Rời ra th thc kia trộn mật ai ăn?"

Con Thin l uất ln, muốn thot khỏi xe xng thẳng ra ngoi để tỷ sức, nhưng trn xe lạơi dật cương. N bực lắm nhưng cũng phải cắm đầu đi. Vừa đi vừa nghĩ: "Những kẻ ngu si hn mạt kia, ở đời ny by chỉ nhn c một chiều. By khng biết được ta lm đy dễ mấy kẻ lm được! Sức by được mấy nả m vội kiu ngạo, by chạy được vi dậm đ phồ mao sều di! Rồi đy ta sẽ cho by biết ti ba!"

V hnh ảnh trường đua gi lộng, bụi cuốn, cờ bay, bỗng hiện ra, như thch thức. Con Thin l m vẫn tin mnh cn đủ sức phi ln hng đầu. Sự đời biến đổi. Sau đ t lu, cha Trịnh được tin nhiều tướng t thua trận ở bờ sng Gianh. Cha định thn chinh đi, nn truyền cho vin tướng trng coi về kỵ binh mang m lệnh ra đua trường để n dượt trước khi xung trận. Vin tường liền ci đầu tu lại:

"Mun tu Cha cng, hiện nay trong triều đnh thiếu g ngựa chiến c dư sức vược hng nghn dậm, v đ từng trn dưới trăm trận. Xin Cha cng để tiểu tướng được chọn dng một con m chiến c sức khoẻ vo bực nhất. Cn như con m lệnh, cứ nn để n ko xe; v từ khi đem n vo phủ Cha, n ăn th nhiều, lại khng hề luyện tập, ti n ắt khng được như trước. Nếu Cha cng dng m lệnh để ra trận, tiểu tướng y ny lắm!"

Nghe tu trnh, cha Trịnh cũng thấy vin tướng l c l, nhưng Cha vẫn tin ở ti con m lệnh. Cha bn hạ lệnh cho mang con m lệnh ra tỉ sức củng cc chiến m khc để t iện bề kn chọn.

Con Thin l được dịp rời phủ Cha ra đua trường. Hai c l đa đ được cất đi. N bng hong nhn giời, nhn đất, mắt n hoa hoa, đầu n chong vng. Cảnh vật như quay chong chng, cy như mọc ngược, ni nư đổ xuống. Vừa gặp đồng loại một ci, n cố dng hai tai tp bụng lại lấy hơi h một tiếng để dương oai. Nhưng tiếng h của n vừa h ra th cụt lủn như c vật g nt lấy mm. Cc đồng loại của n nhe răng ra cười rồi cng cất tiếng h lm cho n cng uất. Khng chờ tiếng trống lệnh, n đ lồng ln, tức th cc đồng loại của n cũng bỏ vạch rượt theo. Tiếng trống lin hồi, con Thin l cng cắm đầu chạy. N tưởng mnh thắng cuộc, n đắc ch ngoảy đầu lại th bọn ngựa chiến đ tới st đằng sau. Chĩ trong chớp mắt n bị tụt lại. Khng chịu, n cng lồng ln. Bỗng n thấy nhi một ci ở ngang bụng như bị một nht gươm chm mạnh n ng vật xuống, vi đầu trong bụi lốc của đn bay qua, n biết l đứt ruột, khng thể sống được. N gắng mở to hai mắt, rn ln một tiếng ni rằng:

"Tiếng tăm lửng lẫy của ta chỉ c thể chết ở chiến trường. Nhưng than i! Bi cỏ ny cũng l bi chiến trường, chết như thế ny cũng chế v giang sơn, v Cha!"

Trước hơi thở cuối cng, n lấy hết sức tn, ngc đầu ln cao, co co hai chn trước, thẳng thẳng hai chn sau, chừng như cố để giữ lấy ci thế "cao đầu phng vĩ".

H Nội 10.1956

Phng Cung

-- Chien Si Truyen Tin (Chien_Si_Truyen_Tin@hn.vnn.vn), May 17, 2004

Answers

Response to CON NGỰA GI? CỦA CH?A TRỊNH

Bai van chui deu nay da dan den ket qua la PC di tu mat hon chuc nam. Dung la mot thang cha ngong cuong ngu xuan vi benh vi cuong. Ca den thang con trai PHP (O nha goi la thang he-no co mot thang em nua goi la thang hau) cung chet me no roi. Con cai thang cha ma PC chui deu do thi van o cuong vi lanh dao DCS den hoi tho cuoi cung, lam den chuc PTT va luc chet van duoc tien ho hau het nhu thuong. Ca hai ben deu thoi nhung nhung thang dien nhu PC thi chi to dai vao than va lam cai bung xung cho bon con cac VNCH diem thui thoi chu co ich loi gi?

-- To Su Cha Bon Nguy (VNCH@Bucacbo.Com), May 18, 2004.

Response to CON NGỰA GIÀ CỦA CHÚA TRỊNH

vi cai van chui ddeu ma 10 nam tu ....hic viet cong chung may la 1 lu~ ddai gian ac... lu cho dde? viet cong hai dan ,hai nuoc .se~ co ngay ....dduong dai moi biet ngu*a hay

-- BACLIEU 2002 ( paltalk) (thomasph75@hotmail.com), May 18, 2004.

Response to CON NGỰA GIÀ CỦA CHÚA TRỊNH

Chống bạo quyền Mafia CSVN
can đảm, là anh hùng
thương dân, yêu tổ quốc.
 
 
 
 
 
Bám đít bưng bô cho cáo hồ và đám
CS tay sai hại dân bán nước
hèn nhát, bán rẻ lương tâm, vô liêm sỉ.
 
Đừng nghe những gì cộng sãn nói,
hãy nhìn những gì cộng sãn làm.
(Cố tổng thống VNCH Nguyễn Văn Thiệu)
 
 
 
 
 
Chống lại cáo Hổ dâm tặc gian ác và CSVN hại dân bán
nước không có nghĩa là chống lại tổ quốc dân tộc, vì tổ quốc
VN không là của riêng của một người, một đảng phái nào.


Cái lỳ luận của tên "To Su Cha Bon Nguy" là cái lý luận hèn hạ vô liêm sĩ, cũng là lý luận chửi cha "tinh thần cách mạng" láo khoét của mấy thằng lãnh đạo gian manh CS.

-- _Đỉnh Ngu Trí Tệ CS (NgàyTànCS@KhátMáu.hn.vn), May 18, 2004.

Moderation questions? read the FAQ