QUYỀN CỦA CNG DN ĐƯỢC THAY ĐỔI CHNH PHỦ CỦA MNH

greenspun.com : LUSENET : Vietnamese American Society : One Thread

Phần 3: TN TRỌNG QUYỀN CHNH TRỊ: QUYỀN CỦA CNG DN ĐƯỢC THAY ĐỔI CHNH PHỦ CỦA MNH

Hiến php quy định cng dn khng c quyền thay đổi chnh phủ một cch ha bnh v cng dn khng thể tự do chọn lựa v thay đổi luật php v quan chức lnh đạo họ. Đảng kiểm sot việc lựa chọn ứng cử vin trong cc cuộc bầu cử Quốc hội, bầu Chủ tịch nước, Thủ tướng v chnh quyền cấp địa phương. Tất cả quyền lực chnh trị đều thuộc về ảng Cộng sản Việt Nam (CSVN) v Hiến php tuyn bố về vai tr lnh đạo của CSVN. Cc phong tro chống đối chnh trị v cc đảng chnh trị khc đều l bất hợp php. Bộ Chnh trị của CSVN l cơ quan ra quyết định tối cao của Việt Nam mặc d Bộ Chnh trị về mặt kỹ thuật phải bo co với Uỷ Ban Trung ương Đảng. Trong kỳ họp đầu tin tại ại hội ảng lần thứ 9 thng 4/2001, ảng đ thay thế Ủy ban Thường vụ gồm năm ủy vin cao cấp nhất của Bộ Chnh trị bằng một Ban b thư ban đầu gồm Tổng B thư, bốn Ủy vin Bộ Chnh trị cấp thấp hơn, v bốn Ủy vin Trung ương khng thuộc Bộ Chnh trị nhưng nay gồm t nhất l 11 uỷ vin, để gim st thường xuyn việc thực thi cc chỉ thị của lnh đạo.

Chnh phủ tiếp tục hạn chế tranh luận v chỉ trch cng khai đối với một số kha cạnh hoạt động của c nhn, nh nước v ảng do CSVN chỉ đạo; tuy nhin, cc nh lập php đ tiếp tục chất vấn v chỉ trch cc bộ trưởng trong những phin họp một năm hai lần được truyền trực tiếp trn truyền hnh. Khng được php thch thức cng khai tnh hợp php của Nh nước một ảng, tuy nhin c những trường hợp một số c nhn v một số cựu ảng vin gửi những bức thư tri php chỉ trch Chnh phủ v được lưu hnh rộng ri.

Chnh phủ tch cực khuyến khch cng dn đủ tư cch đi bỏ phiếu bầu cử. D bỏ phiếu khng bắt buộc nhưng cc quan chức tổ chức bầu cử dng nhiều biện php để thuyết phục nhn dn đi bầu, kể cả sử dụng cc hệ thống thng tin cng cộng để gọi tn những người đi bầu muộn phải đến bỏ phiếu. Chnh phủ thng bo tỷ lệ cử tri l 99,73% trong cuộc bầu cử Quốc hội thng 5/2002. Bỏ phiếu hộ tuy l bất hợp php nhưng c vẻ rất phổ biến. Hơn nữa, hầu hết việc bỏ phiếu diễn ra đến 10 giờ sng d thng phiếu theo quy định phải mở đến tận bảy giờ tối. Mặt trận Tổ quốc Việt Nam đ chấp thuận tất cả ứng cử vin cho 498 ghế trong Quốc hội.

Quốc hội tuy chịu sự kiểm sot của ảng (tất cả cc lnh đạo cấp cao v 90% đại biểu đều l ảng vin) nhưng ngy cng trở thnh diễn đn by tỏ những mối quan tm của địa phương v cấp tỉnh v l nơi chỉ trch nạn tham nhũng v tnh khng hiệu quả. Tuy nhin, Quốc hội khng đề ra luật php v chưa bao giờ thng qua những đạo luật m ảng phản đối. Cc quan chức của ảng nắm giữ hầu hết cc vị tr cao cấp trong Chnh phủ v Quốc hội v tiếp tục c quyết định cuối cng trong cc vấn đề lớn. Năm 2002, Quốc hội đ thảo luận việc đề cử nội cc của Chnh phủ; mặc d thng qua tất cả cc đề cử ny, nhưng hơn 30% đại biểu bỏ phiếu chống lại một số người được đề cử. Trong năm qua, Quốc hội tiếp tục tham gia vo cc cuộc tranh luận cng khai về cc vấn đề kinh tế, luật php v x hội. Quốc hội cũng tiếp tục sử dụng quyền lực ngy cng tăng của mnh trong việc sửa đổi hay bc bỏ cc dự luật v tch cực nng cao khả năng soạn thảo luật.

Luật tạo cơ hội cho việc tham gia chnh trị bnh đẳng của phụ nữ v cc nhm thiểu số. Phụ nữ nắm giữ một số chức vụ quan trọng trong chnh phủ với một chức Ph Chủ tịch nước. C 136 phụ nữ trong tổng số 498 đại biểu Quốc hội; c ba phụ nữ hm Bộ trưởng; v khng c phụ nữ no trong Bộ Chnh trị. Chỉ c rất t phụ nữ l lnh đạo cấp tỉnh.

C 87 trong tổng số 498 đại biểu Quốc hội l người dn tộc thiểu số v hai người dn tộc tham gia nội cc. Tổng B thư CSVN l người dn tộc Ty thiểu số; tuy nhin tỷ lệ người dn tộc thiểu số trong bộ my chnh phủ v cấp quốc gia khng phản nh chnh xc tỷ lệ dn số của họ.

For comments and inquiries, please email to uscongenhcmc@pd.state.gov For Visa Issues, please email to hcmcinfo@state.gov

Warning: Your message to this address may not be read for several days. Please send urgent messages to the consulate by fax (84-8) 824 5571 or telephone (84-8) 822 9433.

This site is produced and maintained by the U.S. Consulate General in Ho Chi Minh City. Links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views contained therein.

Last Modified 05/07/2004 20:01:43



-- lu cho" thui (vietnamcongsans@yahoo.com), May 07, 2004

Answers

Response to QUYỀN CỦA CÔNG DÂN ĐƯỢC THAY ĐỔI CHÍNH PHỦ CỦA MÌNH

Phần 5: PHÂN BIỆT ĐỐI XỬ VỀ CHỦNG TỘC, GIỚI TÍNH, NGƯỜI TÀN TẬT, NGÔN NGỮ VÀ ĐỊA VỊ XÃ HỘI

Hiến pháp cấm phân biệt giới tính, sắc tộc, tôn giáo hay giai cấp xã hội; tuy nhiên, việc thực hiện những điều này không đồng đều. Một số người trước đây bị quản thúc trong các trại cải tạo do có liên hệ với chính quyền trước 1975 tiếp tục cho biết vẫn có sự phân biệt đối xử đối với họ và gia đình họ trong vấn đề nhà cửa, giáo dục và việc làm. Một số cựu chiến binh của chính quyền trước 1975 vẫn gặp khó khăn kinh tế do hạn chế và phân biệt nghề nghiệp trước đây, nhưng không biết có ai bị tống giam vì hoạt động của họ trước 1975. Cựu chiến binh và gia đình của họ nói chung không thể làm việc cho Chính phủ. Sự cấm đoán này đỡ hơn trước đây vì ngày càng có nhiều cơ hội việc làm trong các doanh nghiệp tư nhân. Theo luật, không có sự phân biệt nào đối với người bị nhiễm HIV/AIDS; tuy nhiên, vẫn còn một số phân biệt xã hội.

Phụ nữ

Luật pháp có giải quyết vấn đề bạo lực trong gia đình; tuy nhiên chính quyền không thực hiện luật này một cách hiệu quả. Các quan chức ngày càng thừa nhận có tồn tại bạo lực trong gia đình và vấn đề này cũng được tranh luận công khai hơn trên báo đài. Các nhân viên quốc tế của NGO và các liên lạc viên địa phương cho biết bạo lực trong gia đình chống lại phụ nữ là rất phổ biến. Khoảng 2/3 vụ ly dị một phần do bạo lực gia đình. Tỷ lệ ly dị đã tăng lên trong những năm qua nhưng nhiều phụ nữ vẫn chấp nhận bị ngược đãi gia đình hơn là chịu nỗi nhục trước gia đình, xã hội và gặp khó khăn kinh tế sau khi ly dị.

Theo Bộ luật Hình sự, việc sử dụng bạo lực, đe dọa dùng vũ lực, lợi dụng nạn nhân không thể tự vệ hay dụ dỗ để quan hệ tình dục ngoài ý muốn với nạn nhân là phạm tội. Ðây là quy định hình sự hóa tội hiếp dâm, cưỡng hiếp vợ, và trong một số trường hợp còn là sự quấy rối tình dục. Tuy nhiên không có trường hợp truy tố nào về tội hãm hiếp hôn nhân. NGO và các tổ chức đoàn thể của Đảng có một số biện pháp hạn chế để xây dựng nơi cư trú và đào tạo cảnh sát giải quyết vấn đề này.

Mại dâm theo luật là bất hợp pháp nhưng có vẻ như được buông lỏng rộng rãi. Một số phụ nữ bị ép làm gái mại dâm và một số là nạn nhân của những lời hứa lừa gạt về những công việc tử tế (xem Phần 6.f). Nhiều phụ nữ cảm thấy buộc phải làm gái mại dâm vì đói nghèo và không có cơ hội việc làm. Các NGO ước tính có 300.000 gái mại dâm trên cả nước gồm cả những gái làm tiền bán thời gian hay theo mùa trong năm. Có nguồn tin cho biết một số người ở TP Hồ Chí Minh đã dụ dỗ phụ nữ trẻ nghiện heroin và ép họ làm gái mại dâm để kiếm tiền mua thuốc. Cha mẹ thường hy vọng con gái cả gánh trách nhiệm lo phần lớn nguồn thu nhập cho gia đình. Có tin cho biết một số cha mẹ ép con gái mình làm gái mại dâm hay đưa ra những yêu cầu về tài chính quá cao khiến họ cảm thấy buộc phải đi làm nghề mại dâm. Hội Liên hiệp Phụ nữ, một tổ chức đoàn thể của Mặt trận Tổ quốc Việt Nam (VFF), cùng các NGO quốc tế đã tích cực tham gia vào các chương trình giáo dục và cải tạo để chống lại tệ nạn này.

Buôn bán phụ nữ vì mục đích bóc lột tình dục ở trong và ngoài nước cũng là một vấn đề nghiêm trọng (xem Phần 6.f).

Tuy không có sự phân biệt nào về mặt luật pháp nhưng phụ nữ phải chịu sự phân biệt về mặt xã hội rất sâu sắc. Tuy có những điều khoản trong Hiến pháp, trong luật và trong các quy định về đối xử bình đẳng và tuy có một số phụ nữ nắm giữ các chức vụ cao trong chính phủ nhưng có rất ít phụ nữ có thể giành được những vị trí cao hơn. Hiến pháp quy định phụ nữ và nam giới phải nhận được mức lương như nhau trong cùng một công việc; tuy nhiên, Chính phủ không thực thi triệt để điều khoản này. Những phụ nữ rất nghèo đặc biệt ở khu vực nông thôn và cả các thành phố làm những công việc phụ giúp trong xây dựng, dọn dẹp chất thải và những công việc khác với mức thù lao cực kỳ thấp. Tuy có rất nhiều đạo luật và quy định dành cho việc bảo vệ quyền phụ nữ trong hôn nhân và nơi công sở và Luật Lao động kêu gọi đối xử ưu tiên cho phụ nữ nhưng phụ nữ không phải lúc nào cũng được đối xử bình đẳng. Tuy nhiên, phụ nữ đóng vai trò quan trọng trong nền kinh tế và tham gia rộng rãi vào kinh doanh và các cơ quan giáo dục, xã hội. Cơ hội dành cho phụ nữ trẻ có trình độ đã tăng lên đáng kể trong những năm qua với ngày càng nhiều người làm việc cho các cơ quan dân sự, các trường đại học và các công ty tư nhân.

Hội Liên hiệp Phụ nữ thuộc VFF có chương trình nghị sự rất quy mô nhằm thúc đẩy quyền của phụ nữ gồm quyền bình đẳng về luật pháp, kinh tế, chính trị và bảo vệ chống lại lạm dụng trong hôn nhân. Hội Liên hiệp Phụ nữ thực hiện các chương trình tài trợ tín dụng quy mô nhỏ và các chương trình khác để thúc đẩy tiến bộ của phụ nữ. Các NGO và các tổ chức quốc tế khác đánh giá Hội hoạt động có hiệu quả nhưng họ và các đại diện của Liên hiệp cho rằng cần có nhiều thời gian để vượt qua định kiến xã hội “trọng nam khinh nữ”. Chính phủ cũng có ủy ban vì Sự tiến bộ của Phụ nữ nhằm điều phối các chương trình liên bộ có ảnh hưởng đến phụ nữ.

Trẻ em

Các tổ chức quốc tế và các cơ quan chính phủ cho biết tuy Chính phủ thúc đẩy việc bảo vệ trẻ em và phúc lợi nhưng trẻ em vẫn tiếp tục gặp nguy cơ bị bóc lột về kinh tế. Mặc dù giáo dục bắt buộc cho đến độ tuổi 14 nhưng chính quyền không thực thi yêu cầu này, đặc biệt ở các khu vực nông thôn có ngân sách giáo dục của Chính phủ và gia đình rất hạn chế và rất cần trẻ em trong các công việc đồng áng. Tuy nhiên sự chú trọng của nền văn hóa đối với học vấn đã buộc cha mẹ có khả năng phải cho con đi học thay vì cho phép chúng đi làm. Do tình trạng thiếu lớp học nên hầu hết các trường dạy hai ca và trẻ em có thể học ca sáng hay ca chiều. Một số trẻ em đường phố ở TP Hồ Chí Minh và Hà Nội đã tham gia vào các lớp học ban đêm. Chính phủ vẫn đang trong quá trình mở rộng giáo dục miễn phí cho trẻ từ sáu đến 9 tuổi. Hệ thống trường công gồm 12 lớp. Trên 90% trẻ em học cấp một nhưng tỷ lệ của học sinh cấp hai và ba thấp hơn nhiều. Những tỷ lệ này thậm chí còn thấp hơn ở các khu vực miền núi xa xôi mặc dù Chính phủ có một hệ thống các trường nội trú được bao cấp ở cấp trung học cho các học sinh dân tộc thiểu số. Dù chính phủ cấm nhưng các nhóm tôn giáo vẫn tổ chức một số trại mồ côi, và gửi trẻ đi học ở trường công vào ban ngày.

Chính phủ tiếp tục chiến dịch tiêm phòng bệnh trên toàn quốc và báo đài của Chính phủ thường xuyên nhấn mạnh tầm quan trọng của sức khoẻ và giáo dục cho tất cả trẻ em. Tuy các nguồn tin trong nước cho biết các quan chức có trách nhiệm nói chung đều coi trọng những mục tiêu này nhưng các hành động cụ thể bị hạn chế do ngân sách quá ít. Theo UNICEF, tuy thu nhập có tăng trong thập kỷ qua nhưng suy dinh dưỡng vẫn là một vấn đề lớn; khoảng 39% trẻ em dưới năm tuổi bị thiếu cân trong thời gian từ 1995 đến 2000.

Ðói nghèo lan rộng cũng góp phần vào tệ nạn mại dâm trẻ em, đặc biệt là các em gái và cả một số em trai ở các thành phố lớn. Nhiều gái điếm ở TP Hồ Chí Minh có độ tuổi dưới 18. Một số trẻ em bị các gia đình ngược đãi ép làm mại dâm vì lý do kinh tế và chúng không còn sự lựa chọn nào khác.

Một số trẻ bị buôn bán trong nước và một số khác bị bán ra nước ngoài vì mục đích bóc lột tình dục. Các báo đưa tin việc kết án và bỏ tù một số kẻ buôn bán trẻ em (xem Phần 6.f). Một số kẻ cũng bị kết án trong những vụ cha mẹ nhận tiền để bán con nhỏ làm con nuôi. Các tổ chức đoàn thể và NGO đã xây dựng các chương trình nhỏ để hỗ trợ trẻ em bị buôn bán tái hoà nhập xã hội.

Theo báo cáo năm 2001 của Chính phủ về lao động trẻ em, có 20.000 trẻ em đường phố trong cả nước. Trẻ em đường phố dễ bị ngược đãi hay bị cảnh sát quấy nhiễu. Các NGO quốc tế ghi nhận nhiều vụ trẻ em Campuchia bị buôn sang TP Hồ Chí Minh để ăn xin ngắn hạn. Cảnh sát đã thu gom trẻ em đường phố ở Hà Nội và TP Hồ Chí Minh và giữ chúng trong các cơ sở giam giữ vị thành niên trước SEA Games tháng 12.

Người tàn tật

Luật pháp yêu cầu Nhà nước bảo vệ quyền của người tàn tật và khuyến khích tuyển dụng người tàn tật. Tuy nhiên các dịch vụ của Chính phủ nhằm hỗ trợ người tàn tật còn hạn chế. Các cơ quan của Chính phủ chịu trách nhiệm về các dịch vụ cho người tàn tật phối hợp với các nhóm trong và ngoài nước để bảo vệ, hỗ trợ, giúp đi lại, giáo dục và cung cấp việc làm cho đối tượng này nhưng việc thực hiện bị hạn chế do thiếu ngân sách. Chính phủ quản lý một mạng lưới nhỏ các trung tâm phục hồi để điều trị vật lý lâu dài và giáo dục đặc biệt cho trẻ em tàn tật.

Cơ hội giáo dục cho trẻ em tàn tật rất tồi nhưng đang được cải thiện. Chỉ hơn 10% trẻ tàn tật được đi học. Trong năm qua, Chính phủ đã hợp tác với Ngân hàng Thế giới và các NGO nước ngoài đào tạo thêm giáo viên cho học sinh tàn tật.

Luật quy định đối xử ưu tiên các công ty tuyển dụng người tàn tật để đào tạo hay học việc và có mức thuế đặc biệt đối với các công ty không tuyển dụng công nhân tàn tật; tuy nhiên Chính phủ thực hiện những điều khoản này không đồng đều. Năm 2002, Bộ Xây dựng đã ban hành “Luật Xây dựng và Thiết kế Không Rào cản” và “Tiêu chuẩn Tiếp cận của Người Tàn tật”, yêu cầu việc xây dựng và tu sửa lớn các toà nhà chính phủ và công cộng mới phải có lối đi cho người tàn tật. Bộ Xây dựng tập huấn cho kiến trúc sư và kỹ sư về những yêu cầu mới này. Cuối năm, Chính phủ đang xây dựng một quy trình triển khai và tuân thủ để hỗ trợ những luật mới này.

Các tổ chức quốc tế cũng giúp Chính phủ thực hiện các chương trình giúp người tàn tật tiếp cận với giáo dục và việc làm.

Các nhóm dân tộc thiểu số/ chủng tộc/ sắc tộc

Mặc dù Chính phủ chính thức chống lại việc phân biệt các nhóm dân tộc thiểu số nhưng định kiến xã hội từ lâu đối với các nhóm này là rất phổ biến. Hơn nữa, tiếp tục có các nguồn tin cho biết các quan chức địa phương đôi khi hạn chế người thiểu số có được một số loại việc làm và các cơ hội về giáo dục. Chính phủ tiếp tục thực hiện các chính sách nhằm thu hẹp khoảng cách về mức sống giữa các nhóm sắc tộc sống ở miền núi và nhóm người Kinh đa số sống ở đồng bằng giàu có hơn thông qua các chính sách ưu tiên đối với các công ty trong và ngoài nước đầu tư vào các khu vực miền núi. Chính phủ quản lý các trường học đặc biệt cho các dân tộc thiểu số ở nhiều tỉnh gồm các trường nội trú được bao cấp ở cấp trung học và cấp hai, và có các chương trình học bổng đặc biệt ở cấp đại học.

Chính phủ tái định cư một số dân tộc thiểu số từ các làng xa xôi ở các tỉnh miền núi tới những nơi có các dịch vụ cơ bản; tuy nhiên tác dụng của chính sách này đôi lúc lại giảm sự đoàn kết về chính trị và xã hội của các nhóm này. Chính phủ thừa nhận một trong những mục tiêu của tái định cư là thúc đẩy các nhóm thiểu số thay đổi từ các phương thức canh tác du canh du cư truyền thống sang định canh định cư. Ðiều này cũng có tác dụng cung cấp nhiều đất hơn cho người Kinh di cư lên các vùng miền núi. Sự di cư tự phát cũng như do chính phủ khuyến khích trên quy mô lớn của người Kinh lên Tây Nguyên đã làm giảm nền văn hóa bản địa ở đây. Ðiều này đã dẫn đến nhiều vụ tranh chấp đất đai giữa các hộ dân tộc thiểu số và người Kinh di cư. Nhận thức về việc mất đất truyền thống của người dân tộc thiểu số vào tay người Kinh di cư cũng là một nguyên nhân quan trọng của các vụ bạo loạn sắc tộc năm 2001.

Có nhiều nguồn tin tin cậy cho biết các nhóm người Thượng tiếp tục bỏ trốn sang Campuchia để tránh bị đàn áp về sắc tộc và tôn giáo ở Tây Nguyên. Các quan chức nhà nước tiếp tục quấy nhiễu một số dân tộc thiểu số, đặc biệt người Hmong ở các tỉnh Tây Bắc và một số nhóm sắc tộc ở Tây Nguyên do đã hành đạo Tin lành mà không được nhà nước cho phép (xem Phần 2.c).

Các quan chức Chính phủ đã khẳng định rằng có nhiều trường hợp các quan chức địa phương ở Tây Nguyên đã hành động đi ngược lại chính sách của quốc gia hay không tuân thủ luật của quốc gia. Trong năm qua, Đảng đã nhắc lại rõ ràng chính sách của Đảng về dân tộc thiểu số, tôn giáo và đất đai.

Chính phủ tiếp tục áp dụng những biện pháp an ninh chặt chẽ ở Tây Nguyên. Có những nguồn tin chưa được xác minh về việc Chính phủ tiếp tục cản trở người Thượng muốn vượt biên giới sang Campuchia, đôi khi có cả đánh đập và giam giữ. Tuy nhiên Chính phủ tiếp tục có các biện pháp để giải quyết những nguyên nhân của bạo loạn và bắt đầu có những biện pháp mới. Chính phủ bắt đầu có một chương trình đặc biệt để phân đất cho các dân tộc thiểu số ở Tây Nguyên; tuy nhiên, có phàn nàn rằng một số đất được phân chất lượng rất thấp (xem Phần 2.d).

Trước đây, theo luật, tất cả việc dạy học đều được dạy bằng tiếng Việt nhưng Chính phủ tiếp tục có một chương trình dạy học bằng tiếng địa phương cho đến lớp 5. Chính phủ phối hợp với các quan chức địa phương để xây dựng một chương trình học bằng tiếng địa phương. Chính phủ có vẻ như đang thực hiện chương trình này toàn diện hơn ở Tây Nguyên so với các tỉnh vùng núi phía Bắc. Chính phủ đã phát các chương trình truyền thanh và truyền hình ở khu vực này bằng tiếng dân tộc. Chính phủ cũng yêu cầu các quan chức người Kinh phải học tiếng địa phương nơi họ làm việc, dù điều này chưa chưa thực sự có hiệu quả đến cuối năm nay. Chính quyền cấp tỉnh thực thi các sáng kiến nhằm có thêm việc làm, giảm chênh lệch thu nhập giữa người dân tộc và người Kinh, và quan tâm hơn văn hóa và truyền thống của người thiểu số. Quan chức ở Tỉnh Lâm Ðồng đã thuê người dân tộc dạy tiếng thiểu số cho cảnh sát người Kinh. Quan chức ở Tỉnh Ðắc Lắc đã thử nghiệm chính sách đất đai phân rừng cho các xã thiểu số để sử dụng chung cho cả xã.

For comments and inquiries, please email to uscongenhcmc@pd.state.gov For Visa Issues, please email to hcmcinfo@state.gov

Warning: Your message to this address may not be read for several days. Please send urgent messages to the consulate by fax (84-8) 824 5571 or telephone (84-8) 822 9433.

This site is produced and maintained by the U.S. Consulate General in Ho Chi Minh City.

Links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views contained therein.

Last Modified 05/07/2004 20:01:43

-- lu cho" thui (vietnamcongsans@yahoo.com), May 07, 2004.


Moderation questions? read the FAQ