English meaning of Gopalaka pahimam by Swathi Thirunal Maharaja

greenspun.com : LUSENET : carnatic.com : One Thread

Could anyone send me the English meaning and/or the context of the composition of Gopalaka Pahimam by Swathi Thirunal Maharaja? Thanks very much.

-- Jeyanthi Ramamoorthy (jeyanthir@yahoo.com), August 13, 2003


Meaning: Oh gOpAlaka ! I submit myself unto thy feet, protect me forever. All sins are amancipated by ur danity feet which are worshipped by Indra and others. Extolled by the virtuous, u astonished ur mother, who looked at u angrily knowing that u have eaten mud, by performing ur amazing magic of showing the whole universe, including mountains and oceans, inside of ur graceful lotus-like mouth. Oh consort of SrI lakshmi, u removed the pride of brahmA, who is born of lotus: u bestowed ur classmate kuCela with boundless wealth and prosperity. U are matchless and u have the king-eagle garuDa as ur vehicle. Oh lord, ur speech is like the nectar of the lotus. sArasanAbha, lord of the world, Ocean of mercy, u excel cupid in beauty. U repose on the serpent-king and destroyed the demon mura.

-- meena (123@yahoo.com), August 13, 2003.

typo: amancipated should read as emancipated. sorry

-- meena (123@yahoo.com), August 13, 2003.

Moderation questions? read the FAQ